-
1 mit zunehmendem Alter
mit zunehmendem Alter
with advancing years -
2 mit zunehmendem Alter
предл.общ. с возрастомУниверсальный немецко-русский словарь > mit zunehmendem Alter
-
3 mit zunehmendem Alter
con los años -
4 Eichen mit zunehmendem Druck
сущ.нефт. прямой ход поверкиУниверсальный немецко-русский словарь > Eichen mit zunehmendem Druck
-
5 Stempel mit zunehmendem Einsinkwiderstand
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Stempel mit zunehmendem Einsinkwiderstand
-
6 Eichen\ mit\ zunehmendem\ Druck
Deutsch-russische Öl-und Gas-Wörterbuch > Eichen\ mit\ zunehmendem\ Druck
-
7 zunehmend
I Adj. increasing, growing; zunehmender Mond waxing moon; mit zunehmendem Alter as one gets older, with increasing age, with advancing years; zunehmende Bewölkung increasing amounts of cloud; zunehmende Erkenntnis growing realization; in zunehmendem Maße siehe IIII Adv. increasingly, more and more; sich zunehmend verschlechtern get increasingly worse, get worse and worse* * *increasing (Adj.); incremental (Adj.); crescent (Adj.); cumulative (Adj.); increasingly (Adv.)* * *zu|neh|mend1. adjincreasing, growing; Mond crescentmit zúnehmenden Jahren glaubte er... — as he advanced in years he believed...
bei or mit zúnehmendem Alter — with advancing age
wir haben zúnehmenden Mond — there is a crescent moon
in zúnehmendem Maße — to an increasing degree
2. advincreasinglyzúnehmend an Einfluss gewinnen — to gain increasing influence
* * *zu·neh·mendeine \zunehmende Verbesserung a growing improvementII. adv increasingly* * *Adverb increasingly* * *A. adj increasing, growing;zunehmender Mond waxing moon;mit zunehmendem Alter as one gets older, with increasing age, with advancing years;zunehmende Bewölkung increasing amounts of cloud;zunehmende Erkenntnis growing realization;B. adv increasingly, more and more;sich zunehmend verschlechtern get increasingly worse, get worse and worse* * *Adverb increasingly* * *adj.increasing adj. adv.increasingly adv.incrementally adv. -
8 zunehmen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/i1. allg. increase (an + Dat in); Zahl: auch go up; (anwachsen) grow; Tage: get longer; Mond: wax; Wind: get stronger; Regen: get heavier; Schmerzen: get worse; Beifall: grow (louder); die Kälte nimmt zu it’s getting colder; an Größe / Tiefe zunehmen increase in size / depth; an Erfahrung / Weisheit zunehmen gain experience oder become more experienced / grow wiser; im Zunehmen sein be increasing; Mond: be waxingII vt/i beim Stricken: (Maschen) increaseIII v/t1. an Gewicht: put on; zwei Kilo zunehmen put on two kilos; ich habe im Urlaub etliches zugenommen I put on quite a lot of weight while I was on holiday (Am. vacation); der Arzt sagt, ich muss fünf Kilo zunehmen the doctor says I have to gain five kilos2. umg. hinzunehmen* * *(Gewicht) to put on weight; to gain;(Menge) to increase* * *zu|neh|men vi sep irreg1. vi(an Zahl etc, beim Stricken) to increase; (= anwachsen auch) to grow; (Tage) to draw out; (an Weisheit, Erfahrung etc) to gain ( an +dat in Mensch an Gewicht) to put on or gain weight; (Mond) to waxim Zunehmen sein — to be on the increase; (Mond) to be waxing
2. vt(Mensch an Gewicht) to gain, to put onich habe 2 kg/viel zugenommen — I've gained or put on 2 kg/a lot of weight
* * *1) (to (cause to) grow in size, number etc: The number of children in this school has increased greatly in recent years.) increase2) ((of the moon) to appear to grow in size as more of it becomes visible.) wax3) (an old word for to grow or increase.) wax4) (to add or increase: The car put on speed; I've put on weight.) put on* * *zu|neh·men1. (schwerer werden) to gain [or put on] weightan Gewicht \zunehmen to gain [or put on] weight2. (anwachsen)4. (sich vergrößern) to increase* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) increase (an + Dat. in); < moon> waxin zunehmendem Maße — to an increasing extent or degree; increasingly
2) (schwerer werden) put on or gain weight2.er hat [um] ein Kilo zugenommen — he has put on or gained a kilo
unregelmäßiges transitives, auch intransitives Verb (Handarb.) increase* * *zunehmen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/i1. allg increase (an +dat in); Zahl: auch go up; (anwachsen) grow; Tage: get longer; Mond: wax; Wind: get stronger; Regen: get heavier; Schmerzen: get worse; Beifall: grow (louder);die Kälte nimmt zu it’s getting colder;an Größe/Tiefe zunehmen increase in size/depth;an Erfahrung/Weisheit zunehmen gain experience oder become more experienced/grow wiser;im Zunehmen sein be increasing; Mond: be waxing2. an Gewicht: put on weight;er hat ganz schön zugenommen he’s put on quite a lot of weightB. v/t & v/i beim Stricken: (Maschen) increaseC. v/t1. an Gewicht: put on;zwei Kilo zunehmen put on two kilos;ich habe im Urlaub etliches zugenommen I put on quite a lot of weight while I was on holiday (US vacation);der Arzt sagt, ich muss fünf Kilo zunehmen the doctor says I have to gain five kilos* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) increase (an + Dat. in); < moon> waxin zunehmendem Maße — to an increasing extent or degree; increasingly
2) (schwerer werden) put on or gain weight2.er hat [um] ein Kilo zugenommen — he has put on or gained a kilo
unregelmäßiges transitives, auch intransitives Verb (Handarb.) increase* * *(an) v.to increase (in) v. v.to accelerate v.to accumulate v.to be on the increase expr.to grow v.(§ p.,p.p.: grew, grown)to increase v.to put on weight expr. -
9 zunehmen
1) zahlenmäßig anwachsen увели́чиваться увели́читься, возраста́ть /-расти́. an Jahren zunehmen станови́ться стать ста́рше года́ми | mit zunehmendem Alter с во́зрастом. mit zunehmenden Jahren с года́ми2) (etw. <um etw.>) (an Gewicht) zunehmen прибавля́ть приба́вить в ве́се (что-н.). v. Pers auch поправля́ться /-пра́виться <полне́ть/по-> (на что-н.). v. Tier auch нагу́ливать /-гуля́ть (что-н. <чего́-н.>). das Baby nimmt regelmäßig zu ребёнок регуля́рно прибавля́ет в ве́се. einige Kilo zunehmen прибавля́ть /- в ве́се не́сколько килогра́ммов, поправля́ться /- <полне́ть/-> на не́сколько килогра́ммов. ich darf nicht mehr zunehmen мне бо́льше нельзя́ поправля́ться <полне́ть>3) sich an Fläche vergrößern: v. Mond прибыва́ть. wir haben zunehmenden Mond луна́ прибыва́ет, наступи́л пери́од новолу́ния. bei zunehmendem Mond при но́вой луне́4) zeitlich länger werden: v. Tag, Nacht станови́ться стать длинне́е, прибавля́ться приба́виться5) stärker, intensiver werden: v. Beifall, Kälte, Nebel, Regen, Schneefällen, Schmerzen уси́ливаться /-си́литься. v. Wind, Frost уси́ливаться /-, крепча́ть. v. Temperatur увели́чиваться увели́читься, повыша́ться повы́ситься. v. Angst, Unruhe расти́, нараста́ть /-расти́, уси́ливаться /-. v. Eifer увели́чиваться /-. v. Schwierigkeiten, Ungeduld расти́. v. Nervosität расти́, увели́чиваться /-, уси́ливаться /-. v. Bedeutung расти́, возраста́ть /-расти́, увели́чиваться /-. die Dunkelheit [Helligkeit] nimmt zu сгуща́ется [света́ет]. die Gewitterneigung nimmt zu нараста́ет ситуа́ция, благоприя́тствующая возникнове́нию грозы́ / увели́чивается скло́нность к грозе́ / уси́ливается грозово́е положе́ние. jds. Kräfte [Sorgen] nehmen zu у кого́-н. прибавля́ется сил [забо́т]. der Wind hatte an Stärke zugenommen ве́тер уси́лился. etw. nimmt an Bedeutung zu значе́ние чего́-н. увели́чивается <возраста́ет>. jd. nimmt an Erfahrung [Kräften/Weisheit] zu у кого́-н. прибавля́ется о́пыта [сил му́дрости], кто-н. стано́вится о́пытнее [сильне́е/мудре́е] | in zunehmendem Maße в возраста́ющей сте́пени <ме́ре>. sich zunehmender Beliebtheit erfreuen по́льзоваться всё бо́льшей популя́рностью. mit zunehmender Sorge [Ungeduld/Unruhe] co всё бо́льшей озабо́ченностью [бо́льшим нетерпе́нием бо́льшим беспоко́йством]. es wird zunehmend kälter стано́вится всё холодне́е6) dazu-, hinzunehmen прибавля́ть приба́вить, добавля́ть доба́вить7) Maschenzahl vergrößern прибавля́ть приба́вить (число́ пе́тель). an jeder Seite drei Maschen zunehmen прибавля́ть /- по три пе́тли с ка́ждой стороны́ -
10 zunehmend
I Adjektivcreciente; in zunehmendem Maße cada vez más; mit zunehmendem Alter con los añosII Adverb(sichtbar) visiblemente; (fortschreitend) progresivamenteAdjektiv————————Adverb -
11 zunehmend
zunehmend stigande, tilltagande;bei zunehmendem Mond när månen är i tilltagande;in zunehmendem Maße i allt större grad;mit zunehmendem Alter med tilltagande ålder; Adv tydligt, kännbart -
12 zunehmend
1. 2. part adjвозрастающий, увеличивающийся; усиливающийся, нарастающийmit zunehmendem Alter, bei zunehmenden Jahren — с годами ( о человеке)3. part adves wird zunehmend kälter — становится (всё) холоднее; мороз( всё) крепчает -
13 zunehmend
zunehmend II part adj возраста́ющий, увели́чивающийся; уси́ливающийся, нараста́ющийmit zunehmendem Alter, bei zunehmenden Jahren с года́ми (о челове́ке), mit zunehmender Geschwindigkeit с возраста́ющей ско́ростьюzunehmende Höhe нараста́ющая высота́bei zunehmendem Mond при но́вой луне́zunehmendes Wasser прибыва́ющая вода́zunehmend lll part adv : es wird zunehmend kälter стано́вится (всё) холодне́е; моро́з (всё) крепча́ет -
14 zunehmend
1. adj artan;mit zunehmendem Alter yaş ilerledikçe;bei zunehmendem Mond ay büyürken2. adv gittikçe (artarak) -
15 zunehmend
-
16 Stich
m; -(e)s, -e2. (Wunde) stab wound3. Fechten: hit4. mit dem Spaten: cut5. (Schmerz) stabbing pain; Stiche haben in der Seite: have a stitch; es gab mir einen Stich fig. it really hurt7. KUNST (Kupferstich etc.) engraving8. ein Stich ins Blaue a tinge of blue; im Foto: a blue cast; er hat einen Stich ins Rücksichtslose / Ordinäre fig. he’s got a ruthless / vulgar streak9. Kartenspiel: trick; einen Stich machen make (Am. take) a trick; keinen Stich bekommen fig., Fußball etc.: not get a look in; in einer Diskussion: make no mark10. im Stich lassen let down, fail; (nicht helfen) leave in the lurch; (verlassen) abandon, desert; (Familie, Freundin etc.) auch walk out on11. einen Stich haben Milch etc.: be (slightly) off; umg., Person: be a bit touched; du hast wohl einen Stich! umg. have you gone mad ( oder off your rocker)?* * *der Stich(Bienenstich) sting;(Kupferstich) engraving;(Mückenstich) bite;(Nadelstich) prick;(Nähstich) stitch;(Schmerz) pang;(mit einer Waffe) stab; jab* * *Stịch [ʃtɪç]m -(e)s, -e1) (= das Stechen) (= Insektenstich) sting; (= Mückenstich) bite; (= Nadelstich) prick; (= Messerstich) stab2) (= Stichwunde) (von Messer etc) stab wound; (von Insekten) sting; (von Mücken) bite; (= Einstichloch) prick3) (= stechender Schmerz) piercing or shooting or stabbing pain; (= Seitenstich) stitch; (fig) panges gab mir einen Stich (ins Herz) — I was cut to the quick (esp Brit) or to the heart (US)
5) (= Kupferstich, Stahlstich) engraving6) (= Schattierung) tinge, shade (in +acc of); (= Tendenz) hint, suggestion ( in +acc of)ein Stich ins Rote — a tinge of red, a reddish tinge
ein Stich ins Gewöhnliche/Vulgäre — a hint or suggestion of commonness/vulgarity
8)9)Stich halten — to hold water, to be valid or sound
10)einen Stich haben (Esswaren) — to be off (Brit) or bad, to have gone off (Brit) or bad; (Butter auch) to be or have gone rancid; (Milch) to be or have gone off (Brit) or sour; (inf: Mensch
* * *der1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) prick2) (an act of prodding: She gave him a prod.) prod3) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) stitch4) (an act of stabbing or a piercing blow.) stab* * *<-[e]s, -e>[ʃtɪç]m1. (Stichwunde) stab woundsie versetzte ihm mit der Hutnadel einen \Stich ins Gesicht she stabbed him in the face with her hatpin3. (stechender Schmerz) stabbing [or sharp] pain\Stiche haben to have [or experience] a stabbing [or sharp] pain/stabbing [or sharp] pains4. (Nadelstich) stitch\Stich um \Stich stitch by stitch5. (Radierung) engravingein \Stich ins Rote a tinge of red7. KARTEN trick\Stich auf \Stich trick by trick, one trick after the othereinen \Stich machen to get [or win] a trick8.▶ einen \Stich haben (fam: verdorben sein) to have gone [or to be] off; (sl: übergeschnappt sein) to be out to lunch, to be off one's rocker fam, to be nuts fam▶ jdn im \Stich lassen (jdn verlassen) to abandon sb; (jdn in einer Notlage lassen) to fail [or let down] sbmit zunehmendem Alter ließ sie ihr Gedächtnis immer mehr im \Stich her memory got worse [or became more and more unreliable] as she got older* * *der; Stich[e]s, Stiche2) (DornenStich, NadelStich) prick; (von Wespe, Biene, Skorpion usw.) sting; (MückenStich usw.) bite3) (Stichwunde) stab wound4) (beim Nähen) stitch5) (Schmerz) stabbing or shooting or sharp paines gab mir einen Stich [ins Herz] — (fig.) I was cut to the quick
6) (Kartenspiel) trick7)jemanden/etwas im Stich lassen — leave somebody in the lurch/abandon something
8) (Fechten) hit9) (bild. Kunst) engraving10) o. Pl. (Farbschimmer) tinge11)einen [leichten] Stich haben — (ugs.) <food, drink> be off, have gone off; (salopp) < person> be nuts (sl.); be round the bend (coll.)
* * *2. (Wunde) stab wound3. Fechten: hit4. mit dem Spaten: cut5. (Schmerz) stabbing pain;Stiche haben in der Seite: have a stitch;es gab mir einen Stich fig it really hurt6. Nähen: stitch;er musste mit fünf Stichen genäht werden he had to have five stitches7. KUNST (Kupferstich etc) engraving8.ein Stich ins Blaue a tinge of blue; im Foto: a blue cast;er hat einen Stich ins Rücksichtslose/Ordinäre fig he’s got a ruthless/vulgar streak9. Kartenspiel: trick;einen Stich machen make (US take) a trick;10.im Stich lassen let down, fail; (nicht helfen) leave in the lurch; (verlassen) abandon, desert; (Familie, Freundin etc) auch walk out on11.12.Stich halten Argument etc: hold water* * *der; Stich[e]s, Stiche2) (DornenStich, NadelStich) prick; (von Wespe, Biene, Skorpion usw.) sting; (MückenStich usw.) bite3) (Stichwunde) stab wound4) (beim Nähen) stitch5) (Schmerz) stabbing or shooting or sharp paines gab mir einen Stich [ins Herz] — (fig.) I was cut to the quick
6) (Kartenspiel) trick7)jemanden/etwas im Stich lassen — leave somebody in the lurch/abandon something
8) (Fechten) hit9) (bild. Kunst) engraving10) o. Pl. (Farbschimmer) tinge11)einen [leichten] Stich haben — (ugs.) <food, drink> be off, have gone off; (salopp) < person> be nuts (sl.); be round the bend (coll.)
* * *-e (Farb-) m.tinge n. -e (Kartenspiel) m.trick (card games) n. -e (Kupfer-) m.engraving n. -e (Messer-) m.stab n.thrust n. -e (Mücken-) m.bite n. -e (Nadel-, Insekten-) m.prick n. -e (Näh-) m.stitch n.(§ pl.: stitches) - e (Schmerz) m.pain n.stabbing n.stitch n.(§ pl.: stitches) - e (Wespen-) m.sting n. -e m.prick n.sting n.twinge n. -
17 stich
m; -(e)s, -e2. (Wunde) stab wound3. Fechten: hit4. mit dem Spaten: cut5. (Schmerz) stabbing pain; Stiche haben in der Seite: have a stitch; es gab mir einen Stich fig. it really hurt7. KUNST (Kupferstich etc.) engraving8. ein Stich ins Blaue a tinge of blue; im Foto: a blue cast; er hat einen Stich ins Rücksichtslose / Ordinäre fig. he’s got a ruthless / vulgar streak9. Kartenspiel: trick; einen Stich machen make (Am. take) a trick; keinen Stich bekommen fig., Fußball etc.: not get a look in; in einer Diskussion: make no mark10. im Stich lassen let down, fail; (nicht helfen) leave in the lurch; (verlassen) abandon, desert; (Familie, Freundin etc.) auch walk out on11. einen Stich haben Milch etc.: be (slightly) off; umg., Person: be a bit touched; du hast wohl einen Stich! umg. have you gone mad ( oder off your rocker)?* * *der Stich(Bienenstich) sting;(Kupferstich) engraving;(Mückenstich) bite;(Nadelstich) prick;(Nähstich) stitch;(Schmerz) pang;(mit einer Waffe) stab; jab* * *Stịch [ʃtɪç]m -(e)s, -e1) (= das Stechen) (= Insektenstich) sting; (= Mückenstich) bite; (= Nadelstich) prick; (= Messerstich) stab2) (= Stichwunde) (von Messer etc) stab wound; (von Insekten) sting; (von Mücken) bite; (= Einstichloch) prick3) (= stechender Schmerz) piercing or shooting or stabbing pain; (= Seitenstich) stitch; (fig) panges gab mir einen Stich (ins Herz) — I was cut to the quick (esp Brit) or to the heart (US)
5) (= Kupferstich, Stahlstich) engraving6) (= Schattierung) tinge, shade (in +acc of); (= Tendenz) hint, suggestion ( in +acc of)ein Stich ins Rote — a tinge of red, a reddish tinge
ein Stich ins Gewöhnliche/Vulgäre — a hint or suggestion of commonness/vulgarity
8)9)Stich halten — to hold water, to be valid or sound
10)einen Stich haben (Esswaren) — to be off (Brit) or bad, to have gone off (Brit) or bad; (Butter auch) to be or have gone rancid; (Milch) to be or have gone off (Brit) or sour; (inf: Mensch
* * *der1) ((a pain caused by) an act of pricking: You'll just feel a slight prick in your arm.) prick2) (an act of prodding: She gave him a prod.) prod3) (a type of stitch forming a particular pattern in sewing, knitting etc: The cloth was edged in blanket stitch; The jersey was knitted in stocking stitch.) stitch4) (an act of stabbing or a piercing blow.) stab* * *<-[e]s, -e>[ʃtɪç]m1. (Stichwunde) stab woundsie versetzte ihm mit der Hutnadel einen \Stich ins Gesicht she stabbed him in the face with her hatpin3. (stechender Schmerz) stabbing [or sharp] pain\Stiche haben to have [or experience] a stabbing [or sharp] pain/stabbing [or sharp] pains4. (Nadelstich) stitch\Stich um \Stich stitch by stitch5. (Radierung) engravingein \Stich ins Rote a tinge of red7. KARTEN trick\Stich auf \Stich trick by trick, one trick after the othereinen \Stich machen to get [or win] a trick8.▶ einen \Stich haben (fam: verdorben sein) to have gone [or to be] off; (sl: übergeschnappt sein) to be out to lunch, to be off one's rocker fam, to be nuts fam▶ jdn im \Stich lassen (jdn verlassen) to abandon sb; (jdn in einer Notlage lassen) to fail [or let down] sbmit zunehmendem Alter ließ sie ihr Gedächtnis immer mehr im \Stich her memory got worse [or became more and more unreliable] as she got older* * *der; Stich[e]s, Stiche2) (DornenStich, NadelStich) prick; (von Wespe, Biene, Skorpion usw.) sting; (MückenStich usw.) bite3) (Stichwunde) stab wound4) (beim Nähen) stitch5) (Schmerz) stabbing or shooting or sharp paines gab mir einen Stich [ins Herz] — (fig.) I was cut to the quick
6) (Kartenspiel) trick7)jemanden/etwas im Stich lassen — leave somebody in the lurch/abandon something
8) (Fechten) hit9) (bild. Kunst) engraving10) o. Pl. (Farbschimmer) tinge11)einen [leichten] Stich haben — (ugs.) <food, drink> be off, have gone off; (salopp) < person> be nuts (sl.); be round the bend (coll.)
* * *…stich m im subst:Dolchstich stab with a dagger;Lanzenstich thrust with a lance;Tarantelstich tarantula bite* * *der; Stich[e]s, Stiche2) (DornenStich, NadelStich) prick; (von Wespe, Biene, Skorpion usw.) sting; (MückenStich usw.) bite3) (Stichwunde) stab wound4) (beim Nähen) stitch5) (Schmerz) stabbing or shooting or sharp paines gab mir einen Stich [ins Herz] — (fig.) I was cut to the quick
6) (Kartenspiel) trick7)jemanden/etwas im Stich lassen — leave somebody in the lurch/abandon something
8) (Fechten) hit9) (bild. Kunst) engraving10) o. Pl. (Farbschimmer) tinge11)einen [leichten] Stich haben — (ugs.) <food, drink> be off, have gone off; (salopp) < person> be nuts (sl.); be round the bend (coll.)
* * *-e (Farb-) m.tinge n. -e (Kartenspiel) m.trick (card games) n. -e (Kupfer-) m.engraving n. -e (Messer-) m.stab n.thrust n. -e (Mücken-) m.bite n. -e (Nadel-, Insekten-) m.prick n. -e (Näh-) m.stitch n.(§ pl.: stitches) - e (Schmerz) m.pain n.stabbing n.stitch n.(§ pl.: stitches) - e (Wespen-) m.sting n. -e m.prick n.sting n.twinge n. -
18 Alter
Alter, das, I) im allg.: a) die längere Dauer eines Ggstds. u. der damit verbundene Vorzug: vetustas (z. B. des Weins. der Früchte). – antiquitas (das in die Vorzeit hinausreichende, das hohe Alter, z. B. generis, Ggstz. novitas). – das hohe A., prisca vetustas (z. B. verborum). – b) die längst vergangene Zeit, in Redensarten wie: vor alters, antiquitus (in der Vorzeit); patrum od. maiorum memoriā (zur Zeit der Väter, Vorfahren); quondam. olim (vormals, ehemals, Ggstz. nunc): von alters her, antiquitus; inde ab omni antiquitate; e vetere memoria; ex hominum memoria: wie vor alters, maiorum oder superiorum more. – II) die Lebenszeit, das Lebensalter, A) relativ, ein gewisses Lebensalter: aetas (eig. u. meton., sowie = Knabenalter, Jugendalter, gereifteres Alter). – aetatis spatium (eine gewisse, lange od. kurze Lebensdauer). – anni (die Jahre, die jmd. hat). – das erste angehende A. des Mannes, aetas prima, iniens: das beste A., aetas optima: das mittlere A., aetas media: das höhere A., aetas superior, grandior (das höhere Mannesalter. Ggstz. iuventus): ein hohes A., s. unten no.B: das gleiche A. mit jmd., aequalitas: von od. in gleichem A., s. gleichalt: an A. jmd. übertreffen, in höherem A. als jmd. stehen, s. »älter sein« unter »alt« no. III: im besten A. stehen, integrā aetate esse; in [87] ipso aetatis flore oder robore esse: mit zunehmendem A., aetate progrediente; progressu aetatis: im höhern, vorgerücktern A., senior: im höhern A. stehen, provectiore aetate esse: schon ein höheres A. erreicht haben, longius aetate provectum esse: im hohen A., grandis natu (betagt); aetate provectā (im vorgerückten A., bejahrt); aetate exactā. actā iam aetate (am Ende des Lebensalters, am Ende seiner Tage, hochbetagt): ins (gereiftere) A. kommen, in aetatem venire. – Meton., jedes A. (= Leute jedes Alters), omnis aetas: euer A. (= Leute eures Alters), vestra aetas. – B) das hohe Lebensalter; a) eig.: aetas. – senectus. senilis aetas (Greisenalter, sowohl als Zeit der Schwäche als der Erfahrung). – senium (Zeit der Alterschwäche). – aetas decrepita (Zeit der Abgelebtheit). – das angehende A., senectus adventans et urgens: das hohe A., summa senectus; aetas acta od. exacta. aetas extrema od. ultima (äußerstes Lebensalter, u. zwar aetas acta od. exacta, das verlebte Lebensalter, das Ende der Tage; aetas extr. od. ult. das dem äußersten Ziele nahe): ein hohes A. erreichen, bis ins hohe A. kommen, senectutem adipisci; ad summam senectutem venire; ad summam senectutem vivere: consenescere (gleichs. ergreifen, zum Greise werden, mit Ang. wo? z. B. ibi cum uxore: u. Smyrnae): im hohen A. sterben, aetate exactā od. decrepitā mori: vor A. sterben, senectus alqm dissolvit: ich nähere mich dem A., senex esse coepi. – Sprichw., A. gibt Erfahrung, seris venit usus ab annis (Ov. met. 6, 29). – b) meton. = die alten Leute, senectus; senes.
-
19 Stich
2. Stich <-[e]s, -e> [ʃtɪç] m1) (\Stichwunde) stab wound;sie versetzte ihm mit der Hutnadel einen \Stich ins Gesicht she stabbed him in the face with her hatpin2) (Insekten\Stich) sting;(Mücken\Stich) bite\Stiche haben to have [or experience] a stabbing [or sharp] pain/stabbing [or sharp] pains4) (Nadel\Stich) stitch;\Stich um \Stich stitch by stitch5) ( Radierung) engraving6) ( Farbschattierung)ein \Stich in etw akk a tinge of sth;ein \Stich ins Rote a tinge of red;7) karten trick;\Stich auf \Stich trick by trick, one trick after the other;einen \Stich machen to get [or win] a trickWENDUNGEN:einen \Stich haben (fam: verdorben sein) to have gone [or to be] off; (sl: übergeschnappt sein) to be out to lunch, to be off one's rocker ( fam), to be nuts ( fam)jdn im \Stich lassen ( jdn verlassen) to abandon sb;( jdn in einer Notlage lassen) to fail [or let down] sb;mit zunehmendem Alter ließ sie ihr Gedächtnis immer mehr im \Stich her memory got worse [or became more and more unreliable] as she got older -
20 stich
2. Stich <-[e]s, -e> [ʃtɪç] m1) (\stichwunde) stab wound;sie versetzte ihm mit der Hutnadel einen \stich ins Gesicht she stabbed him in the face with her hatpin2) (Insekten\stich) sting;(Mücken\stich) bite\stiche haben to have [or experience] a stabbing [or sharp] pain/stabbing [or sharp] pains4) (Nadel\stich) stitch;\stich um \stich stitch by stitch5) ( Radierung) engraving6) ( Farbschattierung)ein \stich in etw akk a tinge of sth;ein \stich ins Rote a tinge of red;7) karten trick;\stich auf \stich trick by trick, one trick after the other;einen \stich machen to get [or win] a trickWENDUNGEN:einen \stich haben (fam: verdorben sein) to have gone [or to be] off; (sl: übergeschnappt sein) to be out to lunch, to be off one's rocker ( fam), to be nuts ( fam)jdn im \stich lassen ( jdn verlassen) to abandon sb;( jdn in einer Notlage lassen) to fail [or let down] sb;mit zunehmendem Alter ließ sie ihr Gedächtnis immer mehr im \stich her memory got worse [or became more and more unreliable] as she got older
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Stadtbaukunst mit Zirkel und Lineal: Plätze, Gärten und Bastionen — Schon Leon Battista Alberti erklärte in der Renaissance mit seinem Traktat »Über die Baukunst« (»De re aedificatoria«, 1451) die Anlage einer Stadt zum Kunstwerk. Auch wenn sich seine ästhetischen Vorstellungen von planmäßig errichteten… … Universal-Lexikon
Der Junge Mit Der Gitarre — Der Junge mit der Gitarre, kurz DJMDG (* 1976 in Kamp Lintfort; mit bürgerlichem Namen Tobias Schacht) ist ein deutscher Sänger und Gitarrist. Tobias Schacht wuchs in Tecklenburg auf. Bekannt wurde er 1998 durch seinen Auftritt bei dem Bizarre… … Deutsch Wikipedia
Der Junge mit der Gitarre — Der Junge mit der Gitarre, kurz DJMDG (* 1976 in Kamp Lintfort; mit bürgerlichem Namen Tobias Schacht) ist ein deutscher Sänger und Gitarrist. Tobias Schacht wuchs in Tecklenburg auf. Bekannt wurde er 1998 durch seinen Auftritt bei dem Bizarre… … Deutsch Wikipedia
Kernenergie — Mit Kernenergie, Atomenergie, Atomkraft, Kernkraft oder Nuklearenergie wird die Technologie zur großtechnischen Erzeugung von Sekundärenergie wie elektrischem Strom mittels Kernreaktionen bezeichnet. Kernreaktionen erzeugen mehr Energie pro Masse … Deutsch Wikipedia
Brennholz — Mit Brennholz oder Feuerholz wird Holz bezeichnet, das zum Heizen oder Kochen genutzt wird. Trockenes Holz wird zur Verbrennung in einem Nutzfeuer verwendet. Es ist der älteste Brennstoff der Menschheit und wird seit ca. 400.000 Jahren genutzt.… … Deutsch Wikipedia
Flat Tax — Mit Flat Tax (kurz für Flat Rate Tax) oder Einheitssteuer wird ein einstufiger Einkommensteuertarif bezeichnet. Der Grenzsteuersatz ist konstant und mit dem Eingangs und Spitzensteuersatz identisch. Eine Einheitssteuer mit einem Grundfreibetrag… … Deutsch Wikipedia
Alterssichtigkeit — Mit Presbyopie (griech.: altes Auge , auch: Alterssichtigkeit) bezeichnet man den fortschreitenden, altersbedingten Verlust der Nahanpassungsfähigkeit des Auges mittels Akkommodation. Ein scharfes Sehen in der Nähe ist deshalb ohne geeignete… … Deutsch Wikipedia
Altersweitsichtigkeit — Mit Presbyopie (griech.: altes Auge , auch: Alterssichtigkeit) bezeichnet man den fortschreitenden, altersbedingten Verlust der Nahanpassungsfähigkeit des Auges mittels Akkommodation. Ein scharfes Sehen in der Nähe ist deshalb ohne geeignete… … Deutsch Wikipedia
EasySwissTax — Mit Flat Tax (kurz für Flat Rate Tax) oder Einheitssteuer wird ein einstufiger Einkommensteuertarif bezeichnet. Der Steuersatz ist konstant und damit gleich dem Grenzsteuersatz. Das Konzept der Flat Tax wurde von Robert E. Hall und Alvin Rabushka … Deutsch Wikipedia
Flat-Tax — Mit Flat Tax (kurz für Flat Rate Tax) oder Einheitssteuer wird ein einstufiger Einkommensteuertarif bezeichnet. Der Steuersatz ist konstant und damit gleich dem Grenzsteuersatz. Das Konzept der Flat Tax wurde von Robert E. Hall und Alvin Rabushka … Deutsch Wikipedia
Flat Rate Tax — Mit Flat Tax (kurz für Flat Rate Tax) oder Einheitssteuer wird ein einstufiger Einkommensteuertarif bezeichnet. Der Steuersatz ist konstant und damit gleich dem Grenzsteuersatz. Das Konzept der Flat Tax wurde von Robert E. Hall und Alvin Rabushka … Deutsch Wikipedia